Episode 1
The Supersonic Hero Takes the Stage! (超音速ヒーロー登場!, Chōonsoku Hīrō Tōjō!) or A Supersonic Entry in the Chaotix English dubbing is the 1st episode of Sonic X.
It is available in Japanese, French, Korean, Mandarin, Cantonese, Thai and Indonesian.
Characteristics
Its conventional length is 24:35
. It uses opening 1 and ending 1.
The eyecatch cards are Sonic the Hedgehog and Sam Speed.
It ends with a preview of episode 2.
Story
Characters
The first appearance of a character corresponds to the first time it appears on screen during an episode. Pilots, openings, endings and previews do not count, neither do eyecatch cards.
Part A
- Big (first appearance)
- Froggy (first appearance)
- Sonic (first appearance)
- Tails (first appearance)
- Amy (first appearance)
- Knuckles (first appearance)
- Decoe (first appearance)
- Dr. Eggman (first appearance)
- Cream (first appearance)
- Cheese (first appearance)
- Rouge (first appearance)
- Bocoe (first appearance)
Part B
- Sam Speed (first appearance)
- Chris (first appearance)
Sam Speed is shown on his card before actually being introduced.
Music
00:00
01:30
#01-01
Night at Sonic’s World01:48
#01-02
S-Team Fight Mix04:47
#01-03
Eggman07:03
08:05
08:19
#01-04
Chaotic Exchange #109:28
#01-05
Sonic11:34
#01-06
S-Team #113:52
#01-07
Under the Same Moon15:00
#01-08
S-Team #216:44
#01-09
S-Team #117:19
#01-10
Chaotic Exchange #217:39
#01-11
Sonic’s Fight18:13
19:47
#01-12
Let There Be Light20:44
#01-13
Drowning in the Pool21:49
#01-14
Encounter With Chris22:24
24:05
The title card theme was removed for the surround mixing. Thus, it is only heard up to v1.2.0 (stereo audio).
In other languages
Other languages use evolutions of v1.3.0 as their base, so the title card theme is absent in all of them.
French
The episode was converted to PAL (sped up and pitched up by 1001⁄960 ≃ 1.04).
The opening uses the French version of Sonic Drive.
The ending uses the instrumental version of Mi-Ra-I.
Korean
The opening uses the Korean version of Sonic Drive.
The Sonic Drive insert at 18:13
is replaced by the Korean version.
The ending uses the Korean version of Mi-Ra-I.
Differences between versions
Title in other languages
Language |
Title | Translation |
超音速ヒーロー登場! Chōonsoku Hīrō Tōjō! |
The Supersonic Hero Takes the Stage! | |
L’arrivée de Sonic |
The arrival of Sonic | |
초음속 영웅 등장! Cho-eumsog yeong-ung deungjang! |
— | |
A Supersonic Entry |
— | |
Chaos Control Freaks |
— |
Trivia
Gallery
Title card
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Japanese | International | French | Korean | Chaotix English |